這次回高雄前,老弟說高雄豪宅附近有一家專賣鮪魚的日式料理店,於是安排了一趟貪虎之旅。
這家店名叫做順億鮪魚專賣店,外觀看起來還蠻新的,聽說已經開了一年多了。
坐定後先來碗鮪魚味噌湯漱漱口...天啊!碗裡的鮪魚這麼大塊,這才是高雄人的豪氣啦!
跟女王點了生、熟握壽司各一盤,都蠻好吃的。寫到這裡,肚子又餓了...
重點來了,烤鮪魚下巴!因為只有兩個人,所以點了一盤中的,還真是蠻大的,這種份量跟價錢是中華台北市吃不到的。加上烤得恰到好處,外酥內嫩,回到中華台北吃不到這種烤魚下巴要怎麼辦啊!
側面照再強調一下,跟檸檬片一樣厚,這樣你知道有多厚了吧!
兩個人吃這樣500元有找(魚下巴 NT$200),CP值真是高。
因為這家店有自己的船隊跟冷凍庫,所以魚貨取得成本相對較低,當然店裡的價格也就很有競爭力了。店裡除了有賣生魚片之外,還有賣一些鮪魚頭丁、魚眼睛等食材可以買回家煮湯,有興趣的朋友可以到這家餐廳試試看喔!
參考資料:








吃牛變屎多費事,官員不如就吃屎
經濟相關 (2)





把您加好友
funP推了
可否請你幫忙
Seasonally-adjusted figures from the INSEE statistics institute showed household spending on manufactured products grew 1.4 percent in June after a dip in May, by 0.7 percent over the second quarter of 2009 and 0.2 percent in the first.這段china post上的新聞有段我看不太懂 能否請你幫忙解釋
這是原文http://www.chinapost.com.tw/business/europe/2009/07/23/217488/French-consumer.htm
謝謝
我想請問一下這兩個單字不用翻譯出來嗎?
Consumer spending in recession-hit France rebounded in recent months, driven by a revival in car buying, official statistics showed on Wednesday.
不好意思
我還想請問一下這兩段要怎麼翻譯
還有第二段的driven又要做什麼解釋
謝謝
我暸解了
再次謝謝你